受益于機器翻譯技術的快速發展,特別是近年來出現的神經網絡機器翻譯(Neural Machine Translation,NMT)方法,機器翻譯的準確性得到大幅提升...[全文]
添加時間:2021-12-01關鍵詞: 譯文編輯 機器翻譯 人工翻譯
禮貌作為一種可見的現象,不僅表現在行為上,而且表現在語言上。所以,它是文化的反映。因此,我們需要考慮不同文化的特點來理解禮貌。...[全文]
添加時間:2021-03-06關鍵詞: 禮貌規則 西方文化 中國文 文化差異
從發展現狀與制約因素來看,人工智能翻譯存在自身難以克服的缺陷,無法真正取代人工翻譯。但這一技術的發展將淘汰翻譯市場中低端翻譯工作者...[全文]
添加時間:2021-03-06關鍵詞: 人工智能翻譯 人工翻譯 翻譯對比 制約因素
隱喻之于語言的重要性不言而喻,只是很多情況下人們在運用時都不自知。隱喻是當下語言學研究最熱門的話題之一,體現不同事物在不同語境下的...[全文]
添加時間:2020-12-21關鍵詞: 隱喻 應用 文化內涵
手語是聽力障礙者使用的特殊語言和主要交際工具,自手語誕生之日起,手語翻譯a就伴隨而生,因為聾人生活在健聽人社會,手語翻譯是聾人與聽人...[全文]
添加時間:2020-12-21關鍵詞: 手語翻譯 認證 評估 比較研究
地方綜合年鑒是指系統記述本行政區域自然、政治、經濟、文化、社會等方面情況的年度資料性文獻。年鑒文體與其他文體在語言風格上有明顯區別,...[全文]
添加時間:2020-09-29關鍵詞: 地方綜合年鑒 美國年鑒 詞匯 語法 比較研究
地理語言學是人文地理學的重要組成部分之一。李旭旦教授認為:“人文地理學,又稱人生地理學。是以人地關系為理論基礎,探討各種人文現象的...[全文]
添加時間:2020-09-29關鍵詞: 語言地理學 方言地理 法語 比較學習
對于言語活動, 索緒爾進行了劃分, 將其分為兩部分, 即“語言” (langue) 和“言語” (parole) 。其中, 語言強調言語能力是一種社會心理現象,...[全文]
添加時間:2020-07-02關鍵詞: 新語法學派 索緒爾 歷史比較語言學
人們對語言本質屬性的認知亦受此認知發展規律的制約。在漫長的語言探索史上,研究者總是站在特定的時空坐標上觀察、描寫和解釋人類的語言現象...[全文]
添加時間:2020-07-02關鍵詞: 3大傳統 語言學流派 語言觀 嬗變
近年來, 隨著規模不斷擴展, 職業教育作為一種教育類型得以存在的合法性的反思, 逐漸進入各類職業教育工作者的視野, 并且職業教育的基石和支...[全文]
添加時間:2020-04-10關鍵詞: 職業 職業教育 比較語言學
歷史比較語言學于十九世紀被廣泛地應用于印歐語系的語言研究。歷史比較語言學通過共時的方法比較不同的語言或通過歷時的方法比較同一種語言...[全文]
添加時間:2020-04-10關鍵詞: 楊雄 方言 歷史和比較語言學
隨著改革開放的實施,中國在世界上的話語權增多、影響力不斷擴大,大型國際會議的舉行為中國的翻譯市場提供了眾多良機,中國緊隨世界發展大...[全文]
添加時間:2020-01-06關鍵詞: 翻譯 機器翻譯 翻譯地位 翻譯工具
“土味情話”是情感表達直白肉麻的情話,特點在于句式簡單、靈活,以直白的方式將情感寄托在簡單的修辭當中,在表述自己的同時達到一種娛樂的目...[全文]
添加時間:2020-01-06關鍵詞: 英漢“土味情話” 構造機制 理據分析 對比研究 語用功能
傳統語法是基石, 是人們認識語言的初級階段, 它的功勞無法抹去, 所以更應該辯證地看待傳統語法與現代語法的關系, 而不是一味地抨擊傳統語法...[全文]
添加時間:2019-09-07關鍵詞: 傳統語法 現代語法 語言認識
所謂語序是指人們在組合語言單位時的排列順序。各民族思維模式不同, 語序也就不同。漢語民族的思維模式是:“動作的主體—動作的標志—主體動...[全文]
添加時間:2019-09-07關鍵詞: 語序 定語 狀語 翻譯